Adaptação transcultural e avaliação das propriedades psicométricas da moorong self efficacy scale (MSES) para a língua portuguesa e cultura brasileira : MSES ? Brasil

Data

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

Resumo: Introdução: a lesão da medula espinal (LME) representa um dos maiores desafios físicos e emocionais que o ser humano pode enfrentar, com mudanças devastadoras para o funcionamento físico do indivíduo, independência, papéis sociais, profissionais e sexuais, e estilo de vida Variáveis psicológicas são bem reconhecidas por influenciar nos resultados de saúde após uma LME, uma variável que tem sido objeto de estudos recentes em relação aos resultados de saúde em pessoas com uma série de condições médicas é a autoeficácia A Moorong Self-Efficacy Scale (MSES) é uma escala que avalia com uma série de itens específicos a autoeficácia em pessoas com LME Objetivo: realizar a adaptação transcultural e avaliação das propriedades psicométricas da MSES para a língua portuguesa e cultura brasileira em uma amostra de pacientes com LME, sendo que a avaliação das propriedades psicométricas envolve a reprodutibilidade (confiabilidade intra e interavaliadores), validade de construto (correlação com o Medical Outcomes Study 36 – Item from Health Survey - SF-36 e a Medida de Independência Funcional - MIF) e a responsividade (3 e 6 meses) Método: para a fase de adaptação transcultural participaram 1 indivíduos e para a fase de avaliação das propriedades psicométricas foram 72 A confiabilidade intra e interavaliadores foi realizada com os 2 primeiros pacientes Na avaliação inicial a MSES era aplicada pela pesquisadora e por um segundo entrevistador 15 minutos depois, obtendo-se a confiabilidade interavaliadores Passados 5 a 7 dias a MSES – Brasil era novamente aplicada pela pesquisadora e com isso obtinha-se a avaliação intra-avaliador Todos os 72 pacientes foram entrevistados, na avalição inicial, além da MSES – Brasil, com o SF-36 e a MIF para a avaliação da validade de constructo Após 3 e 6 meses da avaliação inicial os 72 pacientes foram reavaliados com a MSES – Brasil para a obtenção da responsividade Resultados: a adaptação transcultural gerou a versão MSES - Brasil que manteve o mesmo número de itens, domínios, alocação dos itens, formato e padrões de respostas da versão original A reprodutibilidade intra-avaliador teve um CCI de ,97 e interavaliador de ,98 A consistência interna no tempo inicial de aplicação foi de ,835, após 3 meses foi ,89 e 6 meses depois o a de Cronbach foi de ,88 Não houve efeito ceiling e floor As correlações de validade de constructo (rho) foram obtidas no domínio capacidade funcional do SF-36 e autocuidado, transferências, escore motor e total da MIF A responsividade apresentou limitações durante o seguimento (P=,865) Conclusão: A MSES - Brasil apresentou medidas psicométricas aceitáveis, mostrando ser uma escala com boa consistência interna, reprodutibilidade, validade, sendo um instrumento de rápida administração e fácil compreensão

Descrição

Palavras-chave

Medula espinhal, Ferimentos e lesões, Propriedades psicométricas, Questionários, Estudos de validação, Wounds and injuries, Psychometric properties, Spinal cord

Citação