As expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjaz

dataload.collectionmapped02 - Mestrado - Estudos da Linguagempt_BR
dataload.filenamenourau671.pdfpt_BR
dataload.handlemapped123456789/178pt_BR
dataload.idpergamum125589pt_BR
dataload.idvirtuanourauvtls000135404pt_BR
dataload.idvirtuapergamumvtls000135404pt_BR
dataload.idvirtuapergamum.sameurlnourauSIMpt_BR
dataload.linknourauhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000135404pt_BR
dataload.linknourau.regularSIMpt_BR
dataload.linknourau.retificadohttp://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000135404pt_BR
dataload.linknourau.size64.00pt_BR
dc.contributor.advisorPanichi, Edina Regina Pugas [Orientador]pt_BR
dc.contributor.authorRocha, Camila Maria Corrêapt_BR
dc.contributor.bancaDurão, Adja Balbino de Amorim Barbieript_BR
dc.contributor.bancaAlvarez, Maria Luisa Ortízpt_BR
dc.coverage.spatialLondrinapt_BR
dc.date.accessioned2024-05-01T13:11:07Z
dc.date.available2024-05-01T13:11:07Z
dc.date.created2008.00pt_BR
dc.date.defesa08.07.2008pt_BR
dc.description.abstractResumo: O conceito de Semântica introduzido por Bréal nos anos 1883 surgiu pela observação de que, ao lado da fonética e da morfologia, havia uma ciência do significado Inicialmente, a Semântica era uma disciplina histórica, cujos propósitos eram classificar as mudanças de significado e os mecanismos pelos quais elas ocorriam Na primeira metade do século XIX, influenciada pelo estruturalismo, esta ciência passa a abarcar as dimensões diacrônica e sincrônica da linguagem, o que resultou na marginalização do vocabulário nos estudos lingüísticos, visto que, por ele ser composto por milhares de palavras, as quais, constantemente, são criadas, cristalizam-se, bem como caem em desuso, percebeu-se a dificuldade em que implicaria sua sistematização Posteriormente, reconheceu-se sua importância, viu-se que o vocabulário era o aspecto lingüístico que mais reflete as mudanças socioeconômicas e culturais de um povo A partir de então, ele passou a ser objeto de estudo de outras ciências, além da Semântica, a qual interessa no presente estudo Inicialmente, as palavras eram estudadas isoladas, até que observou-se que havia na língua combinações estáveis cuja característica era a perda do sentido nominativo dos elementos que as compunham em benefício do conjunto Estas denominam-se expressões idiomáticas, um recorte do léxico e que constituirá o corpus de análise Partiu-se do pressuposto de que a metáfora é inerente à constituição das EIs e, portanto, responsável por seu sentido figurado, o que pretende-se comprovar a partir da análise de 67 EIs presentes em um glossário composto por aproximadamente 65, elaborado como resultado de estudos realizados num projeto de pesquisa desenvolvido na graduação na Universidade Estadual de Londrina Os critérios usados para a seleção das EIs foram: 1 elas pertencerem ao campo semântico dos corpos humano e animal; 2 sua opacidade, ou seja, foram analisadas aquelas que, além de remeterem ao corpo humano, eram opacas, ou seja, aquelas cujo sentido figurado não tivesse relação com o sentido dos termos que as compunhampt_BR
dc.description.abstractother1Abstract: The concept of Semantics, introduced by Bréal in 1883, emerged by the observation that, besides phonetics and morphology, there was a science of meaning Initially, Semantics was a historical subject, whose purpose was to classify the changes in meaning and the mechanisms by which they occurred In the first half of the nineteenth century, influenced by structuralism, this science started to encompass the synchronous and diachronic dimensions of language, resulting in the marginalization of vocabulary, which is composed of thousands of words that become fossilized and fall into disuse because of its constant creation, making it difficult to systematize Subsequently, the importance of vocabulary was acknowledged and considered as the linguistic aspect that most clearly reflects the socioeconomic and cultural changes of peoples Since then, it has become the object of study of other sciences, besides semantics Initially, the words were studied in isolation until it was observed that there were stable combinations in the language which made words lose their literal meaning in order to acquire new ones This group of words was called idioms, a cut of the lexicon and that will constitute the corpus analysis It was assumed that the metaphor is inherent to the establishment of EIs and is, therefore, responsible for its figurative meaning, something that we would like to prove from the analysis of 67 EIs present in a glossary composed of approximately 65, produced as a result of studies conducted in a research project developed in a graduation course in the State University of Londrina The criteria used for the selection of EIs were: 1 they belong to the semantic field of human and animal bodies; 2 its opacity, ie, the ones referring to the human body and that were opaque were analyzed, ie, those whose figurative meaning had no relation with the meaning of the word in isolationpt_BR
dc.description.notesDissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagempt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/11195
dc.languagepor
dc.relation.coursedegreeMestradopt_BR
dc.relation.coursenameEstudos da Linguagempt_BR
dc.relation.departamentCentro de Letras e Ciências Humanaspt_BR
dc.relation.ppgnamePrograma de Pós-Graduação em Estudos da Linguagempt_BR
dc.subjectLíngua portuguesapt_BR
dc.subjectExpressões idiomáticaspt_BR
dc.subjectLíngua portuguesapt_BR
dc.subjectSemânticapt_BR
dc.subjectMetáforapt_BR
dc.subjectPortuguese language - Semanticspt_BR
dc.subjectMetaphorpt_BR
dc.titleAs expressões idiomáticas da língua portuguesa resultantes da relação estabelecida pelo português-espanhol e a motivação metafórica que as subjazpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
671.pdf
Tamanho:
2.02 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format