Portfólio Tradutório : os papéis da atividade tradutória no processo de ensino, aprendizagem e avaliação
Arquivos
Data
Autores
Freitas, Lucas Mateus Giacometti de
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Resumo: O pesquisador-em-formação precisa olhar suas próprias ações e repensar conceitos que já podem estar fossilizados em sua atuação, como por exemplo, o processo avaliativo Deste modo, a avaliação por meio do Portfólio (VILLAS BOAS, 24) se torna uma alternativa menos excludente e condenatória deste processo, condizente com as práticas de avaliação formativa (FURTOSO, 28) Nesta pesquisa, procuramos expandir o conceito de avaliação por meio do Portfólio, inserindo no processo uma prática que vem ganhando força na era do pós-método (KUMARAVADIVELU, 21) – a tradução (NORD, 212) – utilizada de forma planejada e sistemática (LIBERATTI, 212) Para tal, preparamos e aplicamos uma sequência didática (DOLZ, NOVERRAZ & SCHNEUWLY, 24), pautando-se no ensino de Línguas sob o viés do Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 1999, 26, 28), em um contexto de ensino superior (curso de Letras – UEL), em que as atividades dos módulos focam na tradução do Inglês do gênero poema, realizada pelos professores-em-formação A coletânea dessas atividades forneceu os dados para análise de cunho qualitativo e os instrumentos de geração de dados deste trabalho são: a) o portfólio tradut[orio); b) as ementas das disciplinas do curso de Letras Inglês da Universidade Estadual de Londrina; e c) a sequência didática criada pelo autor Esta pesquisa também analisa quais são os espaços da tradução no ensino de língua Inglesa e de que modo ela contribui para o domínio das caracteristicas do gênero, o desenvolvimento das capacidades de linguagem e como podemos utilizá-la como avaliação no processo de ensino e aprendizagem Este estudo resultou em indícios de desenvolvimento linguístico e mobilização das capacidades de linguagem nas atividades de tradução, colocando, desta maneira, a atividade tradutória como uma produção pertinente para compor o Portfòlio
Descrição
Palavras-chave
Tradução e interpretação, Interacionismo sociodiscursivo, Avaliação, Portfólios em educação, Translating and interpreting, Socio-discursive interactionism, Evaluation, Study and teaching, Portfolios in education, English language