Finding a four-leaf clover : uma proposta fraseodidática para o ensino de expressões idiomáticas em inglês

dataload.collectionmapped02 - Mestrado Profissional - Letras Estrangeiras Modernaspt_BR
dataload.filenamenourau8504.pdfpt_BR
dataload.handlemapped123456789/184pt_BR
dataload.idpergamum85053pt_BR
dataload.idvirtuanourauvtls000235320pt_BR
dataload.idvirtuapergamumvtls000235320pt_BR
dataload.idvirtuapergamum.sameurlnourauSIMpt_BR
dataload.linknourauhttp://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000235320pt_BR
dataload.linknourau.regularSIMpt_BR
dataload.linknourau.retificadohttp://www.bibliotecadigital.uel.br/document/?code=vtls000235320pt_BR
dataload.linknourau.size64.00pt_BR
dc.contributor.advisorFerreira, Cláudia Cristina [Orientador]pt_BR
dc.contributor.authorLima, Elianept_BR
dc.contributor.bancaBudny, Rosanapt_BR
dc.contributor.bancaFerreira, Tatiana Helena Carvalho Riospt_BR
dc.coverage.spatialLondrinapt_BR
dc.date.accessioned2024-05-01T11:40:19Z
dc.date.available2024-05-01T11:40:19Z
dc.date.created2021.00pt_BR
dc.date.defesa09.12.2021pt_BR
dc.description.abstractResumo: Esta pesquisa de conclusão de curso refere-se a um trabalho desenvolvido no Mestrado profissional em Letras Estrangeiras Modernas da Universidade Estadual de Londrina Ser proficiente em uma língua (materna e estrangeira/adicional) implica também em dominar aspectos do âmbito do registro coloquial, como expressões idiomáticas, que refletem singularidades e identidades de determinado povo (FERREIRA; LIMA, 221) Neste sentido, o objetivo deste trabalho é desenvolver um guia do professor que entrelaça elementos linguísticos aos culturais a partir de expressões idiomáticas presentes em datas comemorativas: Halloween, Saint Patrick´s Day e Thanksgiving Para tanto, valemo-nos dos pressupostos teóricos que versam sobre Fraseologia, especificamente sobre expressões idiomáticas (MONTEIRO-PLANTIN, 217; ORTIZ ALVAREZ, 211; XATARA, 1998), interculturalidade (DURÃO, 1999; EAGLETON, 25; FERREIRA, 221; FERREIRA; FONSECA, 218; HALL, 216; KRAMCH, 217), indissociabilidade entre língua e cultura (DURÃO, 22; FERREIRA, 218, 219, 22, 221) Por sua vez, no eixo pedagógico, abordamos a Fraseodidática (GONZÁLEZ-REY, 218; SULKOWSKA, 216, 218) Destacamos que o produto educacional surgiu da necessidade de combater preconceitos e estereótipos (FERREIRA, 218; GIMENEZ, 28) relacionados a datas comemorativas, devido à escassez de materiais didáticos que contemplem matizes culturais a partir de expressões idiomáticas e ao fato de estudiosos terem evidenciado a necessidade de se pesquisar mais na área de Fraseologia Sublinha-se que este é um estudo de desenvolvimento de produto educacional (NASCIMENTO, 216), cujo intuito é atender demandas educacionais baseadas nas necessidades de alunos brasileiros aprendizes de inglês em contexto público A abordagem nela utilizada é a qualitativa em que o pesquisador usa vários procedimentos e instrumentos de constituição e análise de dados (KRIPKA; SCHELLER; BONOTO, 215) Quanto à metodologia, trata-se de pesquisa documental, aquela em que se utilizam documentos de forma abrangente (SEVERINO, 27) Como resultado, constatamos a comunhão entre aspectos linguísticos e culturais, por isso elaboramos uma proposta pedagógica à luz de expressões idiomáticas, no recorte temático que se refere a datas comemorativas Como conclusão, acreditamos que apropriar-se de conhecimentos sobre expressões idiomáticas na língua alvo é relevante, visto que elas auxiliam no desenvolvimento da competência fraseológica, pois capacitam o aprendiz a transitar em ambas as línguas (materna e estrangeira/adicional) com naturalidade e fluênciapt_BR
dc.description.abstractother1Abstract: This course completion research refers to a work developed in the Professional Master's Degree in Modern Foreign Languages at Universidade Estadual de Londrina Being proficient in a language (maternal and foreign/additional) also implies in mastering aspects of the colloquial register, such as idioms, which reflect singularities and identities of a certain people (FERREIRA; LIMA, 221) In this sense, the objective of this work is to develop a teacher's guide that interweaves linguistic and cultural elements from idioms present on commemorative dates: Halloween, Saint Patrick's Day and Thanksgiving For this, we use the theoretical assumptions that deal with Phraseology, specifically on idioms (MONTEIRO-PLANTIN, 217; ORTIZ ALVAREZ, 211; XATARA, 1998), interculturality (DURÃO, 1999; EAGLETON, 25; FERREIRA, 221; FERREIRA; FONSECA, 218; HALL, 216; KRAMCH, 217), inseparability between language and culture (DURÃO, 22; FERREIRA, 218, 219, 22, 221) In turn, in the pedagogical axis, we address the Phraseodidactics (GONZÁLEZ-REY, 218; SULKOWSKA, 216, 218) We emphasize that the educational product arose from the need to combat prejudices and stereotypes (FERREIRA, 218; GIMENEZ, 28) related to commemorative dates, due to the scarcity of teaching materials that include cultural nuances from idioms and the fact that scholars have evidenced the need to research more in the area of Phraseology It should be noted that this is a study of educational product development (NASCIMENTO, 216), whose aim is to meet educational demands based on the needs of Brazilian students who learn English in a public context The approach used in it is qualitative, in which the researcher uses several procedures and instruments for data constitution and analysis (KRIPKA; SCHELLER; BONOTO, 215) As for the methodology, it is documentary research, one in which documents are used in an ample way (SEVERINO, 27) As a result, we found the communion between linguistic and cultural aspects, so we developed a pedagogical proposal in the light of idioms, in the thematic cut that refers to commemorative dates In conclusion, we believe that appropriating knowledge about idioms in the target language is relevant, as they help in the development of phraseological competence, as they enable the learner to transition in both languages (maternal and foreign/additional) with naturalness and fluencypt_BR
dc.description.notesTrabalho de Conclusão Final (Mestrado Profissional em Letras Estrangeiras Modernas) - Universidade Estadual de Londrina, Centro de Letras e Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras Modernaspt_BR
dc.identifier.urihttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/8783
dc.languagepor
dc.relation.coursedegreeMestrado Profissionalpt_BR
dc.relation.coursenameLetras Estrangeiras Modernaspt_BR
dc.relation.departamentCentro de Letras e Ciências Humanaspt_BR
dc.relation.ppgnamePrograma de Pós-Graduação em Letras Estrangeiras Modernaspt_BR
dc.subjectLíngua inglesapt_BR
dc.subjectExpressões idiomáticaspt_BR
dc.subjectDatas comemorativaspt_BR
dc.subjectLinguagem e culturapt_BR
dc.subjectStudy and teachingpt_BR
dc.subjectIdiomspt_BR
dc.subjectCommemorative datespt_BR
dc.subjectLanguage and culturept_BR
dc.subjectEnglish languagept_BR
dc.titleFinding a four-leaf clover : uma proposta fraseodidática para o ensino de expressões idiomáticas em inglêspt_BR
dc.typeTrabalho de Coclusão Finalpt_BR

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
8504.pdf
Tamanho:
3.04 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format