Atitudes linguísticas dos kaingang da terra indígena Apucaraninha
Arquivos
Data
Autores
Domingues, Gislaine
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Resumo: Esta tese apresenta uma investigação sobre as atitudes linguísticas dos Kaingang da Terra Indígena Apucaraninha, localizada na região norte do Estado do Paraná O cenário sociolinguístico da aldeia é complexo, haja vista o conflito instaurado pelo contato entre as línguas portuguesas e kaingang Buscamos analisar e descrever o uso das línguas nos domínios sociais da aldeia (em casa, na aldeia, nos espaços da religião/igreja) e apontar os possíveis fatores que têm favorecido a manutenção da língua indígena, no contexto de diglossia Da mesma maneira, tratamos da relação entre o falante e a língua, a partir da avaliação que os Kaingang estabelecem com a língua indígena e a língua portuguesa, no espaço da educação escolar Discutimos também questões relacionadas à identidade Kaingang, com base nas comparações entre as falas dos colaboradores desta tese e a de participantes de outro trabalho realizado por Pereira (2) O estudo de caráter sociolinguístico tem como principal aporte teórico a Sociologia da Linguagem, discutindo as temáticas das atitudes, do bilinguismo e da diglossia Desenvolvemos a tese partindo do pressuposto de que o conjunto de valores e representações acerca da língua é fundamental para ditar os rumos que ela seguirá Os passos metodológicos seguidos pela pesquisa foram: observação; elaboração de questionário; entrevistas; transcrição e análise dos dados O corpus foi coletado de forma presencial durante nossas idas para a aldeia, entre os anos de 219 e 22 Também foram realizadas entrevistas de forma remota No total contamos com 12 participantes, sendo 6 do gênero feminino e 6 do gênero masculino, observadas três faixas etárias: 14 a 18 anos, 19 a 3 anos e acima de 31 anos Utilizamos como base para as entrevistas um questionário elaborado sob critérios próprios de pesquisas semelhantes, aplicadas à realidade sociolinguística e cultural das comunidades indígenas, com perguntas específicas para avaliar atitudes em relação às línguas kaingang e ao português Os resultados apontaram para a valorização positiva da língua Kaingang, sendo a variedade linguística usada em praticamente todos os espaços sociais da terra indígena; a Língua Portuguesa, por sua vez, circula nos espaços institucionais (escola, posto médico, algumas igrejas) No espaço da religião, o uso da língua Kaingang foi observado em alguns dos cultos de matriz cristã/evangélica e nas celebrações e ritos da religião tradicional dos Kaingang Em relação às práticas de escrita, dá-se prioridade à língua portuguesa Nas práticas sociodiscursivas orais, o Kaingang é a língua mais usada, dada a importância que a oralidade tem para os indígenas As atitudes em relação ao uso das línguas portuguesa e kaingang no espaço da escola apontaram para o interesse pelo modelo de ensino bilíngue Para os falantes da Terra Indígena Apucaraninha, a língua indígena é um traço constitutivo da identidade Kaingang
Descrição
Palavras-chave
Lingua Kaingang, Atitudes linguísticas, Linguas em contato, Indios Kaingang, Bilinguismo, Kaingang language, Linguistic attitudes, Language in contact, Kaingang Indians, Bilingulism