"Abrindo horizontes": os saberes docentes e as affordances de uma proposta de formação de professores para educação bilíngue

dc.contributor.advisorEl Kadri, Michele Salles
dc.contributor.authorSaviolli, Vivian Campagnolli Bergantini
dc.contributor.bancaMello, Diene Eire de
dc.contributor.coadvisorDantas, Maria
dc.coverage.extent346 p.
dc.coverage.spatialLondrina
dc.date.accessioned2024-09-02T12:07:16Z
dc.date.available2024-09-02T12:07:16Z
dc.date.issued2022-11-09
dc.description.abstractA formação de professores para a educação bi/multilíngue, em sua grande maioria, ainda tem ficado a cargo de iniciativas individuais ou de formações continuadas nas próprias escolas bilíngues (FÁVARO, 2009; CASTANHARO, 2020; EL KADRI; SAVIOLLI; MOURA, 2022). Geralmente, o quadro de professores destas instituições é composto por graduados em Letras, Pedagogia ou demais licenciaturas, no entanto, nenhuma dessas formações iniciais contemplam as especificidades da educação bi/multilíngue (FARIA; SABOTA, 2019; CASTANHARO, 2020; EL KADRI; SAVIOLLI; MOURA, 2022). Assim, este trabalho tem como foco a formação de professores para a educação bi/multilíngue de línguas de prestígio, modalidade marcada pelo ensino de conteúdos curriculares em duas línguas de prestígio: a de nascimento dos estudantes e uma outra adicional (MEGALE, 2019). Tem como objetivo geral compreender quais os saberes necessários para a formação de professores em contextos bi/multilíngues. Mais especificamente, objetivou propor um experimento formativo: curso de extensão de formação continuada em educação bi/multilíngue; mapear os saberes docentes para contextos de educação bi/multilíngue pela perspectiva dos participantes; investigar as affordances do experimento formativo proposto. A pesquisa está embasada teoricamente pela perspectiva de saberes docentes proposta por Tardif (2012) e pela concepção de educação bi/multilíngue por um viés heteroglóssico (GARCÍA, 2009). Trata-se de uma pesquisa qualitativa, com enfoque sócio-histórico, de caráter interpretativista em que os dados foram coletados por meio de questionários direcionados aos professores participantes do curso “Formação em Educação Bi/Multilíngue”, que contou com encontros sícronos via Zoom e atividades assíncronas no Google Sala de Aula, de fevereiro a agosto de 2021. A análise se deu pelo referencial de análise de conteúdo (BARDIN, 2009) e affordances (VAN LIER, 2000). Os resultados apontam que muitos dos conhecimentos da área se encaixam nas categorias de saberes docentes propostas por Tardif (2012), com elementos característicos da educação bi/multilíngue. Em relação às affordances percebidas da formação, os resultados apontaram para três macro categorias: affordances percebidas acerca da aprendizagem, affordances percebidas acerca da interação e colaboração e affordances percebidas acerca do desenvolvimento profissional. Os propiciamentos relacionados à aprendizagem foram organizados nas subcategorias “aprender sobre”: o que é educação bi/multilíngue/bilinguismo/sujeito bilíngue; como a educação bi/multilíngue acontece na prática; o professor bilíngue; os aspectos teórico-práticos de forma integrada; os aspectos teóricos; translinguagem, valorização da língua e cultura de nascimento dos alunos, decolonialidade e interculturalidade; os documentos oficiais; currículo bilíngue; biliteracia; as contribuições da neurociência, aquisição e aprendizagem de uma língua adicional e code-switching; a linguagem acadêmica/disciplinar; metodologias, abordagens, técnicas e afins; planejamento; material didático. Já a categoria affordances percebidas acerca do desenvolvimento profissional compreendeu os propiciamentos: dar continuidade nos estudos; colocar em prática; certificar; qualificar-se; construir uma base teoricamente informada; refletir; tornar-se consciente; tornar-se crítico; transformar a ação pedagógica; transformar o local de trabalho; mudar percepções e crenças; forjar novas identidades; impactar a carreira profissional; expandir. Ao identificar tais affordances, podemos constatar a importância da formação profissional específica para a área, mesmo que ainda de forma continuada, para a abertura de novos horizontes em que professores da educação bi/multilíngue possam (re)construir seus saberes e forjar novas identidades
dc.description.abstractother1The vast majority of teacher education for bi/multilingual context has been led by either individual initiatives or continuing teacher education in bilingual schools themselves (FÁVARO, 2009; CASTAHARO, 2020; EL KADRI; SAVIOLLI; MOURA, 2022). The education of bilingual teachers in Brazil ranges from Pedagogy, Language Arts Teacher Education or general teacher education programs, however, none of them contemplate the specifics of bi/multilingual education (FARIA; SABOTA, 2019; CASTANHARO, 2020; EL KADRI; SAVIOLLI; MOURA, 2022). Thus, our focus on this lies on in-service teacher education for bi/multilingual education of prestigious languages, a modality in which content is taught through two prestigious languages (MEGALE, 2019). It aims not only at understanding what knowledge is necessary for teacher education in bi/multilingual contexts but also at proposing a formative experiment: an extension course in bi/multilingual education; mapping teaching knowledge in bi/multilingual education contexts from the participants’ perspective and investigating the affordances of the course proposed. It is theoretically based on the perspective of teaching knowledge proposed by Tardif (2012) and on the concept of bi/multilingual education from a heteroglossic perspective (GARCÍA, 2009). It is an interpretative-qualitative research with a socio-historical focus, in which data were gathered through questionnaires applied to the participants of a professional development course. The analysis was carried out by the content analysis framework (BARDIN, 2009) and the affordances perspective (VAN LIER, 2000). The results demonstrate that much of the knowledge in the area fits into the categories of teaching knowledge proposed by Tardif (2012), except from specific elements of bi/multilingual education that we call bilingual knowledge. Regarding the perceived affordances of the course, the results pointed out to three main categories: perceived affordances about learning, interaction and collaboration, and about professional development. The affordances related to learning were organized in the subcategories “to learn about”: what is bi/multilingual education/bilingualism/bilingual subject; how bi/multilingual education happens in practice; the bilingual teacher; the theoretical-practical aspects in an integrated way; the theoretical aspects; translanguage, appreciation of the native language and culture, decoloniality and interculturality; official documents; bilingual curriculum; biliteracy; the contributions of neuroscience, acquisition and learning of an additional language and code-switching; disciplinary language; methodologies, approaches and techniques; planning; bilingual materials. The perceived affordances category about professional development, on the other hand, includes: to continue studies; to put into practice; to certify; to qualify; to build a theoretically informed base; to reflect; to become aware; to become critical; to transform the pedagogical action; to transform the workplace; to change perceptions and beliefs; to forge new identities; to impact the professional career; to expand. By identifying such affordances, we can see the importance of specific professional teaching programs for the area for opening new horizons in which bi/multilingual education teachers can (re)build their knowledge and forge new identities
dc.identifier.urihttps://repositorio.uel.br/handle/123456789/17369
dc.language.isopor
dc.relation.departamentCECA - Departamento de Educação
dc.relation.institutionnameUniversidade Estadual de Londrina - UEL
dc.relation.ppgnamePrograma de Pós-Graduação em Educação
dc.subjectEducação bi/multilíngue
dc.subjectSaberes docentes
dc.subjectFormação de professores
dc.subjectAffordances
dc.subjectEducação
dc.subjectLíngua inglesa
dc.subjectEducação básica
dc.subjectPrática de ensino
dc.subjectLinguística aplicada
dc.subject.capesCiências Humanas - Educação
dc.subject.keywordsBi/multilingual education
dc.subject.keywordsTeaching knowledge
dc.subject.keywordsTeacher education
dc.subject.keywordsAffordances
dc.subject.keywordsEducation
dc.subject.keywordsEnglish language
dc.subject.keywordsBasic education - Londrina
dc.subject.keywordsStudent teaching
dc.subject.keywordsApplied Linguistics
dc.subject.keywordsTeacher training
dc.title"Abrindo horizontes": os saberes docentes e as affordances de uma proposta de formação de professores para educação bilíngue
dc.typeDissertação
dcterms.educationLevelMestrado Acadêmico
dcterms.provenanceCentro de Educação, Comunicação e Artes

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 2 de 2
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
CH_EDU_Me_2022_Saviolli_Vivian_CB.pdf
Tamanho:
6.02 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Texto completo ID. 190188
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
CH_EDU_Me_2022_Saviolli_Vivian_CB_TERMO.pdf
Tamanho:
713.99 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Termo de autorização
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
555 B
Formato:
Item-specific license agreed to upon submission
Descrição: