Altino, Fabiane Cristina [Orientador]Galvão, Patrícia Medeiros da Silva2024-05-012024-05-012020.00https://repositorio.uel.br/handle/123456789/8764Resumo: Esta Dissertação analisa as manifestações linguísticas na Bíblia Freestyle – adaptação bíblica desenvolvida por um pastor evangélico – as quais suscitaram polêmica devido ao emprego de gírias e vulgarismos em um texto de cunho religioso Verificou-se a relação entre a linguagem utilizada pelo autor da adaptação e a realidade social, neste caso, urbana, como marca da identidade da comunidade à qual a versão se destina Com base nos princípios teórico-metodológicos da Sociolinguística (LABOV, 28; PRETI, 1984; GUY, 2), também em estudos focados na identidade cultural (HALL, 26; STRAUSS, 1999; WOODWARD, 211; SILVA, 211), analisou-se a representação da identidade linguística de uma comunidade de fala por meio da realização de uma versão inusitada do texto sagrado O corpus da pesquisa é o evangelho de Mateus, na versão da Bíblia Freestyle, em comparação com a linguagem utilizada em outras duas versões, uma de cunho tradicional e outra de caráter contemporâneo Foram examinados os aspectos linguísticos no objeto de análise que fazem referência à representação da oralidade na escrita, às gírias, aos tabus linguísticos e aos elementos contemporâneos que serviram para observar a relação entre a linguagem usada na adaptação e a identidade underground, em contraposição à linguagem tradicionalmente culta da maior parte das traduções da Bíblia Partimos do pressuposto de que os elementos sociais e ideológicos, operando juntamente com a linguagem, condicionaram a realização de uma versão da Bíblia sob tal viés linguístico Investigamos, por meio da análise de base qualitativa e interpretativista, de que forma a variação linguística, referente à linguagem de grupos urbanos contemporâneos, alcança o texto bíblico Como resultado, verificamos que a a Bíblia Freestyle apresenta traços linguísticos caracteri´sticos dos grupos underground, evidenciando a relac¸a~o entre os recursos variacionais empregados e a identidade da comunidade à qual se destinaSociolinguísticaGíriaIdentidadeSociolinguisticsBibleSlangIdentityDo sagrado ao profano : uma análise sociolinguística da Bíblia FreestyleDissertação