Ferreira, Tatiana Helena Carvalho Rios [Orientador]Oliveira, Marco Luiz Mendes de2024-05-012024-05-012016.00https://repositorio.uel.br/handle/123456789/15588Resumo: O interesse pelos estudos fraseológicos tem aumentado por parte da comunidade acadêmica brasileira Para comprovar tal assertiva, podemos observar que em alguns programas de pós-graduação brasileiros há uma ou mais linhas de pesquisa sobre esse tema Aliadas a esse crescente interesse, outras disciplinas afins vêm seguindo as trilhas deixadas pela Fraseologia: a Fraseografia e a Fraseodidática Este trabalho se insere na Fraseografia, disciplina aplicada que se ocupa da elaboração de dicionários, vocabulários, repertórios e glossários fraseológicos Nosso objetivo é elaborar um glossário de locuções espanhol-português para aprendizes brasileiros de espanhol como língua estrangeira Tomando como ponto de partida as observações de glossários compilados e anexados aos livros e materiais didáticos aprovados pelo Programa Nacional do Livro Didático de espanhol, notamos que seu modelo não supre as necessidades dos aprendizes de espanhol no que se refere às entradas constituídas de locuções Em primeiro lugar, esses glossários registram as entradas, em sua grande maioria, apenas com explicações em língua portuguesa, sem correspondentes, ou seja, não se trata de unidades fraseológicas em nossa língua Outra lacuna é que normalmente essas locuções são apresentadas sem nenhuma contextualização A presente pesquisa é fraseográfica, aplicada e de cunho qualitativo Os dados foram coletados de duas coleções: Cercanía Joven e Enlaces, três volumes de cada uma, totalizando seis livros e um conjunto de 14 locuções identificadas Como resultado, apresentamos nossa proposta de glossário de locuções espanhol-português dirigido a aprendizes brasileiros de espanhol como língua estrangeiraLíngua espanholaVocabulários, glossários, etcFraseografiaLíngua espanholaLocução adverbialSpanish languageGlossaries, vocabularies, etcGlossário de locuções para aprendizes brasileiros de espanhol como língua estrangeiraTrabalho de Coclusão Final